"Не убей. В оригинале: «לֹא תִרְצָח». Использованный глагол «רְצָח» обозначает безнравственное преднамеренное убийство (ср. англ. murder), в отличие от любого вообще убийства, например в результате несчастного случая, в целях самообороны, во время войны или по решению суда (ср. англ. kill). (Так как сама Библия предписывает смертную казнь по решению суда в результате нарушения некоторых заповедей, этот глагол не может означать убийство вообще, при любых обстоятельствах)"Вам, как заявленному христианину, Христос просто и понятно сказал "Не убивай!". Без всяких длинных списков и разьяснений с толкованиями.
Такие дела.
P.S. "девушка, а вы москвичка?! - да, а шо?!"(с)анекдот из реальной жизни...